Tsuki no Tempest - Daytime Moon | Terjemahan Indonesia

 

Tsuki no Tempest - Daytime Moon




Tsuki no Tempest - Bulan kala Siang

月のテンペスト -   Daytime Moon

『Daytime Moon』
Lirik: Takayuki Tonegawa
Komposer: Takayuki Tonegawa, Kazuya Saka
Aransemen: Kazuya Saka & Wicky.Recordings
Penyanyi:Tsuki no Tempest
Kotono Nagase (CV: Mirai Tachibana), Nagisa Ibuki (CV: Kokona Natsume), Saki Shiraishi (CV: Koharu Miyazawa), Suzu Narumiya (CV: Kanata Aikawa), Mei Hayasaka (CV: Moka Hinata)


OFFICIAL MV

Terjemahan Indonesia



Romaji

Kotae wo sagashite kangaesugita koto
Doushi you mo nakute tachidomatta koto

Donna furi ni nayami tsutaereba ii no
Egao ni naru no ni tomadoi kakusenakattanda

Mou muzukashiku shinakute ii kimi wa kimi no mama de ii
Kimi ga kimi de iru kara suki da to ierunda
Motto mune no naka ni aru hikari shinjite ikou

Aoi sora shiroku ukabu tsukimi age
Atarashiku mitsuketa omoi ga kirameku
Yoru no tsuki to chigau yawarakai mono
Sore mo kitto suteki da ne sonna furi ni mo naritai ne
Madamada mitsukeru yo atarashii jibun
Koko kara mirai e

Dare ka wo omotte namidasuru kimochi
Hajimete no kimochi ureshikattanda

Taisetsu na koto wa sugu tonari ni aru
Wakari aeta nara Colorful ni irozuiteku yo

Honno chotto no shigusa de
Kimi no kimochi wakaru yo
Kotoba mo iranai yo
Fushigi!?

Hiroi sora shiroku ukabu tsukimi tsuke
Sagashiteta yume ni kizuketa ki ga suru
Sunda sora ni somaru yasashii hikari
Sore wa kitto kibou da ne kanaetai negai dayo ne
Madamada sagasou yo atarashii sekai
Koko kara uchuu e

La La La La La La La La aoi sorami age
La La La La La La La La shiroi tsukimi age

Koko kara mirai e



Kanji

答えを探して 考えすぎた事
どうしようもなくて立ち止まった事

どんな風に悩み 伝えればいいの
笑顔になるのに 戸惑い隠せなかったんだ

もう難しくしなくていい 君は君のままでいい
君が君でいるから好きだと言えるんだ
もっと胸の中にある光 信じて行こう

青い空 白く浮かぶ月見上げ
新しく見つけた想いが煌めく
夜の月と違う やわらかいもの
それもきっと素敵だね そんな風にもなりたいね
まだまだ見つけるよ 新しい自分
ここから未来へ

誰かを想って 涙する気持ち
初めての気持ち 嬉しかったんだ

大切なことはすぐ隣にある
分かり合えたなら カラフルに色づいてくよ

ほんのちょっとの仕草で
君の気持ちわかるよ
言葉もいらないよ
不思議!?

広い空 白く浮かぶ月見つけ
探してた夢に気づけた気がする
澄んだ空に染まる やさしい光
それはきっと希望だね 叶えたい願いだよね
まだまだ探そうよ 新しい世界
ここから宇宙へ

La La La La La La La La 青い空見上げ
La La La La La La La La 白い月見上げ

ここから未来へ




Indonesia

Berkali-kali ku pikirkan, untuk menemukan jawabannya

Ku berhenti sejenak, karena sudah tak berdaya

Rasa cemas ini bagaimana cara mengungkapkannya

Senyumanku pun tak mampu menutupi rasa ini


Jangan buat itu jadi sulit, jadilah dirimu sendiri

Aku menyukaimu, karena orang itu adalah kamu

Aku percaya pada cahaya yang bersinar di dalam hatiku


Memandang rembulan putih yang tampak di langit biru

Perasaan yang muncul kini begitu berkilauan

Berbeda dari bulan di malam hari, yang ini begitu lembut 

Sudah pasti itu indah, aku ingin menjadi seperti itu

Pencarian jati diriku masih belum berakhir

Dari sini hingga ke masa depan


Perasaan ketika menangisi seseorang

Ini pertama kalinya aku merasa bahagia

Hal yang penting dibalik semua itu

Bila kita dapat saling memahami, hidup ini akan penuh warna


Hanya dengan sedikit gerak-gerik mu saja

Aku tahu apa yang kamu rasakan

Tak perlu sepatah kata pun

Ajaib kan!?


Tampak bulan putih di langit yang terbentang luas

Mimpi yang selama ini aku cari kian mendekat

Cahaya lembut menerangi cakrawala yang begitu cerah

Selalu yakin dengan harapan itu, yang kelak akan menjadi kenyataan

Mari mencari lebih banyak hal baru di dunia ini

Dari sini menuju angkasa yang tak terbatas


La La La La La La La La, Tataplah langit biru itu

La La La La La La La La, juga bulan yang tampak putih itu


Dari sini ke masa depan



Tejemahan oleh Hyazaw





Komentar

Popular Posts

Okaeri - Non Non Biyori Repeat Ending Lyric Download

CUE!

Yuru Yuri San☆Hai! ~ Kimi ga Kureta Shiny Story Lyric

TUYU - Yappari Ame wa Furunda ne | Terjemahan Indonesia

BRIGHT - 1 year, 2 months, 20 days Lyric