AiRBLUE - Radio is a Friend! | Terjemahan - Translirik Indonesia

     

AiRBLUE - Radio is a Friend!




Radio is a Friend! - Radio adalah Teman!

CUE! 7th Song in AiRBLUE 1st Album『Talk About Everything』
Lirik: Hige Driver
Komposer: Hige Driver
Aransemen: Hige Driver
Unit: AiRBLUE
Centers: Honoka, Yuzuha, Riko, Mei (Team #04)


OFFICIAL MV



Romaji


Nene, shiritorishimasho!

Mazu wa, “ringo”!

Toutotsuda na… jyaa “goma”

Ma? … “makai no shisha maguna goruda”

Dare sore? Da… da… “dansu”

Su? E… “sushi”

N~、osushi ni au osake wa~

“Shiro uin”!

Iya, sou iu geemu janaishi, “n” ga tsuichatterushi.

Tto, sonna kanji de,

Konya mo wachawacha yatte ikimashou!

AiRBLUE no~

“Go on AiR!”


Ha~i, risunaa no mina-sa~n,

Konbanwa~!

Konbanwa~!

Sa konshuu mo

Hajimarimashita, AiRBLUE no

“Go on AiR!”

Kisetsu no kawari me desu ga,

Minasan, taichou wa ikaga desuka?

Watashi, taichou yosugite

Sugu onaka hecchatte~

Jibun mo~! Tte iuka,

Mijika ni oishi mono ga,

Chotto oosugi janai?

Sou! Konbini suiitsu toka mo,

Mechakucha reberu ga takaiwayone!

A! Watashi, are suki nanda yone~

Herohero~ mitai yatsu

Herohero…?

Ah, wakatta! Are! Haroharo!

Sate, koko de kyou no ikkyoku me o

Okurishimashou

Tanoshii yoru ni pittari na, konna kyoku


“Ra-ra-ra-Radio, Radio, Radio is a Friend! (Friend!)

Koe o kikasete yo (kikasete yo)

Tanoshii toki mo sabishii toki mo

Itsumo soba ni ite (Turn on the)

Radio, Radio, Radio is a Friend! (Friend!)

Me ni mienai kedo (mienai kedo)

Suteki na jikan todokete kureru


Zutto zutto

Zutto zutto

Zutto zutto

Zutto zutto

Zutto zutto

Zutto zutto

Zutto zutto

Zutto My

Friend!"


Sore de wa, koko de meru o shoukai!

RN. Kodoku na Zou-san

“AiRBLUE no mina-san,

Staff-san, konbanwa!

Konbanwa!

Boku wa kyou kurasu no suki na ko ni

Kokuhakushite, furaremashita!

Eh!?

Konna boku ni nanika,

Genki ni naru kyoku o kakete kudasai!"


Shitsurentte, zurai desu ne

Sonna anata ni wa

Genki ga deru, kono kyoku, okurimashou!


“Ra-ra-ra-Radio, Radio, Radio is a Friend! (Friend!)

Koe o kikasete yo (kikasete yo)

Naiteru toki mo hekonda toki mo

Yorisotte kureru (Turn on the)

Radio, Radio, Radio is a Friend! (Friend!)

Me ni mienai kedo (mienai kedo)

Souzou no sekai, tsuretette kureru

Itsudemo dokodemo"


Saa, atto iu ma desu ga

Konya no “Go on AiR!”

Ending no jikan desu

Oaite wa, watashitachi

AiRBLUE deshita mata raishuu aimashou

Saigo wa, kono kyoku de owakare desu




“Ra-ra-ra-Radio, Radio, Radio is a Friend! (Friend!)

Koe o kikasete yo (kikasete yo)

Tanoshii toki mo sabishii toki mo

Itsumo soba ni ite (Turn on the)

Radio, Radio, Radio is a Friend! (Friend!)

Me ni mienai kedo (mienai kedo)

Suteki na jikan todokete kureu


Zutto zutto

Zutto zutto

Zutto zutto

Zutto zutto

Zutto zutto

Zutto zutto

Zutto zutto

Zutto My

Friend!"


Tte, kyou, sankai tomo

Onaji kyoku shoukai shitenai?

Maa, iinjanai?

Kono bangumi wa, manejazu no

Teikyou de okurishimashita!






Indonesia

Eh eh, main sambung kata yuk!

Pertama, “ringo (apel)”!

Dadakan banget… klo gtu “goma (wijen)”

Ma? … “Si Utusan Iblis Magna Garuda”

Siapa itu? Da… da… “dansu (tarian)”

Su? E… “sushi”

N~、Sushi ya pas banget sama~

“Shiro uin (bir putih)”!

Ya gak gitu konsepnya, “n” ga bisa dilanjut lagi.

Yah,  begitulah,

Yuk kita mulai ngerumpi malamnya!

AiRBLUE sedang~

“Mengudara!”



Ha~i, pendengar semuanya,

Selamat Malam~!

Met Malam~!

Edisi kali ini

‘kan segera dimulai, AiRBLUE sedang

“Mengudara!”

Saat ini.. lagi pancaroba 

Semuanya pada.. sehat-sehat,'kan?

Kondisi ku begitu bugar

Sampai membuatku lapar~

Aku juga~! eh maksudku,

Makanan lezat di sekelilingku ,

Gak sedikit kebanyakan?

Yup! Manisan yang ada di minimarket pun,

Kualitasnya sangat tinggi, ya 'kan!

A! Itu seperti yang aku suka~

Herohero~ yang begitu, 'kan?

Herohero…?

Ah, aku tahu! Eh! Haro haro!*

Oke, jadi barusan itu lagu pertama di hari ini

Lagu sempurna mengiringi malam kita yang asyik.



Ra-ra-ra-Radio, Radio, adalah sahabat! (Friend!)

Biarkan ku mendengarmu (mendengarkanmu)

Saat sedang seru, sepi pun tak apa

S'lalu ada disisiku (Nyalakan)

Radio, Radio, adalah sahabat! (Friend!)

Ku tak bisa melihatnya (tidak terlihat)

Berikan kepadaku waktu yang indah itu


Selalu selalu

Selalu selalu

Selalu selalu

Selalu selalu

Selalu selalu

Selalu selalu

Selalu selalu

Selalu Teman

Ku!



Kalau begitu saatnya, masuk sesi surel!

Nama samar di radionya “Zou-san”

AiRBLUE dan,

Stafnya, Selamat Malam!

Met Malam!

Aku menyukai gadis di kelasku

Coba tembak ah, ditolak deh!

Eh!?

Setelah semua yang terjadi,

Nyanyikan lagu semangat.. untukku, tolong!"


Patah hati selalu jadi, masalah baru bagimu

Kukirimkan lagu penyemangat untuk dirimu!



Ra-ra-ra-Radio, Radio, adalah sahabat! (Friend!)

Biarkan ku mendengarmu (mendengarkanmu)

Meski sedang menangis, diterpa kesedihan

Mendekatlah kepadaku (Nyalakan)

Radio, Radio, adalah sahabat! (Friend!)

Ku tak bisa melihatnya (tidak terlihat)

Bawa ku melintasi.. dunia imajinasi

Kapanpun dan dimanapun


Dan, setelah waktu yang lama

Siaran malam ini!

tiba di penghujung acara

wahai rekan-rekan semuanya

AiRBLUE mengucapkan sampai jumpa.. sepekan*

Sebagai akhir kata, dengarlah lagunya




Ra-ra-ra-Radio, Radio, adalah sahabat! (Friend!)

Biarkan ku mendengarmu (mendengarkanmu)

Saat sedang seru, sepi pun tak apa

Slalu ada disisiku (Nyalakan)

Radio, Radio, adalah sahabat! (Friend!)

Ku tak bisa melihatnya (tidak terlihat)

Berikan kepadaku waktu yang indah itu


Selalu selalu

Selalu selalu

Selalu selalu

Selalu selalu

Selalu selalu

Selalu selalu

Selalu selalu

Selalu Teman

Ku!


Eh, udah tiga kali lo

Bukankah lagunya sama terus?

Ya, gak masalah, 'kan?

Acara ini, dipersembahkan dan disiarkan berkat mbak manajer kita!





Terjemahan dan Translirik oleh Hyazaw

Tambahan
  • Beberapa terjemahan disesuaikan dengan Translirik.
  • Ah, wakatta! Are! Haroharo!* (Es khas Filipina)
  • AiRBLUE mengucapkan sampai jumpa.. sepekan* (Sampai bertemu dengan kami [AiRBLUE] satu pekan lagi)

Bonus








Komentar

Popular Posts

Okaeri - Non Non Biyori Repeat Ending Lyric Download

CUE!

Yuru Yuri San☆Hai! ~ Kimi ga Kureta Shiny Story Lyric

TUYU - Yappari Ame wa Furunda ne | Terjemahan Indonesia

BRIGHT - 1 year, 2 months, 20 days Lyric

Tsuki no Tempest - Daytime Moon | Terjemahan Indonesia